| Shots in Threequarter Time |
| Pictures from Vienna, taken on 12/17/2014, 50 years after shooting the movie. |
 |
| Scene selection |
|
|
 |
| Ankunft am Bahnhof |
| Timecode: 00:18:20 |
- |
Adress: Westbahnhof |
|
| The train from Paris arrives in Vienna. |
|
![]() |
|
|
 |
| Tissot at the Westbahnhof of Vienna. |
|
 |
| The station were modernized. |
|
 |
| to top |
| Vor dem Bahnhof |
| Timecode: 00:18:57 |
- |
Adress: Westbahnhof |
|
| Joscha meets Tissot at the station. |
|
 |
| Joscha is waitung in front of the station. |
|
 |
| The parking lot is in front of the station. |
|
 |
| The place completely changed, but the buildings in the background are the same. |
|
 |
| to top |
| Fahrt zum Hauptquartier |
| Timecode: 00:19:18 |
- |
Adress: Rooseveltplatz |
|
| Joscha and Tissot driving in front of the Votivkirche. |
|
 |
| Jascha and Tissot passing by the Votivkirche. |
|
 |
| The same place 50 years later. |
|
 |
| to top |
| Prater - Ankunft |
| Timecode: 00:48:07 |
- |
Adress: Prater |
|
| Tissot arrives at the Prater. |
|
 |
| Tissot at the Prater, in the background a rollercoaster and the Ferris Wheel. |
|
 |
| Today there are new rollercoasters, but the same Ferris Wheel. |
|
 |
| to top |
| Prater |
| Timecode: 00:48:18 |
- |
Adress: Prater |
|
| Tissot walks through the Prater. |
|
 |
| Tissot at the backside of the Geisterschloss. |
|
 |
| The street has changed, today it's not possible to go to the backside of the Geisterschloss. |
|
 |
| to top |
| Prater - Geisterbahn |
| Timecode: 00:50:22 |
- |
Adress: Prater |
|
| Tissot leaving the Geisterschloss. |
|
 |
| Tissot leaves the Geisterschloss. |
|
 |
| The Geisterschloss 50 years later. |
|
 |
| The windows and entrances are still recognizable good. |
|
 |
| to top |
| Beschattung von Dr. Chang 1 |
| Timecode: 00:53:17 |
- |
Adress: Philharmoniker Straße 4 |
|
| Dr. Chang is leaving the Hotel Sacher. |
|
 |
| Chang at the Hotel Sacher. |
|
 |
|
|
 |
| to top |
| Beschattung von Dr. Chang 2 |
| Timecode: 00:53:25 |
- |
Adress: Philharmoniker Straße |
|
| Dr. Chang goes to the opera. |
|
 |
| The Philharmoniker Straße, in the background the Albertina. |
|
 |
|
|
 |
| to top |
| Beschattung von Dr. Chang 3 |
| Timecode: 00:53:32 |
- |
Adress: Ecke Philharmoniker Straße / Kärntner Straße |
|
| Dr. Chang in the Kärntner Straße |
|
 |
| The Kärntner Straße in direction of the Stephansdom. |
|
 |
| The street is pedestrianized today. |
|
 |
| to top |
| Beschattung von Dr. Chang 4 |
| Timecode: 00:53:36 |
- |
Adress: Kärntner Straße 49 |
|
| Dr. Chang at the Air France building. |
|
 |
| Chang at the Air France building. |
|
 |
| Air France is gone, today there is Starbucks. |
|
 |
| to top |
| Beschattung von Dr. Chang 5 |
| Timecode: 00:53:51 |
- |
Adress: Opernring 2 / Kärntner Straße |
|
| Dr. Chang and Tissot at the Opera of Vienna. |
|
 |
| Cars are parking direct in front of the opera. |
|
 |
|
|
 |
|
|
 |
| to top |
| Angriff auf Tissot 1 |
| Timecode: 00:54:03 |
- |
Adress: Opernpassage |
|
| Dr. Chang goes down at the Opernpassage. |
|
 |
| Chang at the stairs to the Opernpassage. |
|
 |
| Today the normal stairs are on the left side. |
|
 |
| to top |
| Angriff auf Tissot 2 |
| Timecode: 00:54:09 |
- |
Adress: Opernpassage |
|
| View from the entrance of the Opernpassage to the opera. |
|
 |
| View from a different entrance to the opera. |
|
 |
|
|
 |
| to top |
| Angriff auf Tissot 3 |
| Timecode: 00:54:16 |
- |
Adress: Opernpassage |
|
| Tissot in the Opernpassage. |
|
 |
|
|
 |
|
|
 |
| to top |
| Angriff auf Tissot 4 |
| Timecode: 00:54:26 |
- |
Adress: Opernpassage |
|
| The gangsters attack from all sides. |
|
 |
|
|
 |
|
|
 |
| to top |
| Angriff auf Tissot 5 |
| Timecode: 00:54:35 |
- |
Adress: Opernpassage |
|
| Tissot has no chance to escape. |
|
 |
|
|
 |
|
|
 |
| to top |
| Angriff auf Tissot 6 |
| Timecode: 00:54:42 |
- |
Adress: Opernpassage |
|
| Tissot is looking for a way out. |
|
 |
| Tissot at the Opernpassage. |
|
 |
|
|
 |
| to top |
| Angriff auf Tissot 7 |
| Timecode: 00:54:48 |
- |
Adress: Opernpassage |
|
| More and more gangsters threaten Tissot. |
|
 |
|
|
 |
|
|
 |
| to top |
| Angriff auf Tissot 8 |
| Timecode: 00:55:22 |
- |
Adress: Opernpassage |
|
| Tissot purchases stuff for a self-made bomb. |
|
 |
| Tissot at the store Charlotte. |
|
 |
| Today there is the store Olivia. |
|
 |
| to top |
| Treffpunkt Schönbrunn 1 |
| Timecode: 01:03:32 |
- |
Adress: Schlosspark Schönbrunn |
|
|
|
 |
| Overlooking a pond in the park. |
|
 |
|
|
 |
| to top |
| Treffpunkt Schönbrunn 2 |
| Timecode: 01:03:37 |
- |
Adress: Schloss Schönbrunn |
|
| Tissot alone at Schloss Schönbrunn. |
|
 |
| View from the fountain at Schloss Schönbrunn. |
|
 |
|
|
 |
| to top |
| Treffpunkt Schönbrunn 3 |
| Timecode: 01:03:42 |
- |
Adress: Schloss Schönbrunn |
|
| Tissot at Schloss Schönbrunn. |
|
 |
|
|
 |
|
|
 |
| to top |
| Treffpunkt Schönbrunn 4 |
| Timecode: 01:03:52 |
- |
Adress: Gloriette im Schlosspark Schönbrunn |
|
| Tissot goes up to the Gloriette. |
|
 |
| On the way to the Gloriette. |
|
 |
|
|
 |
| to top |
| Treffpunkt Schönbrunn 5 |
| Timecode: 01:04:04 |
- |
Adress: Gloriette im Schlosspark Schönbrunn |
|
| Looking through the Gloriette. |
|
 |
| Side-view of the Gloriette. |
|
 |
| Today there is a Café inside the Gloriette. |
|
 |
| to top |
| Treffpunkt Schönbrunn 6 |
| Timecode: 01:04:31 |
- |
Adress: Gloriette im Schlosspark Schönbrunn |
|
|
|
 |
| Two eagles at the wall of the Gloriette. |
|
 |
|
|
 |
| to top |
| Treffpunkt Schönbrunn 7 |
| Timecode: 01:04:40 |
- |
Adress: Gloriette im Schlosspark Schönbrunn |
|
| Jana is waiting in the Gloriette. |
|
 |
|
|
 |
|
|
 |
| to top |
| Beschattung von Irina 1 |
| Timecode: 01:10:59 |
- |
Adress: Michaelerplatz |
|
| Irina goes into the Hofburg. |
|
 |
| Irina at the Michaelerplatz. |
|
 |
| The Michaelerplatz today. |
|
 |
| to top |
| Beschattung von Irina 2 |
| Timecode: 01:11:11 |
- |
Adress: In der Burg |
|
|
|
 |
|
|
 |
|
|
 |
| to top |
| Beschattung von Irina 3 |
| Timecode: 01:12:54 |
- |
Adress: Heldenplatz |
|
| After the failed arrest the equestrian statue of Prince Eugen is shown. |
|
 |
|
|
 |
|
|
 |
| to top |
| Beschattung von Irina 4 |
| Timecode: 01:13:00 |
- |
Adress: Heldenplatz |
|
| Prince Eugen again, in the background the National Library |
|
 |
| Eugen and the National Library of Austria. |
|
 |
|
|
 |
| to top |
| Zweite Beschattung von Chang 1 |
| Timecode: 01:15:15 |
- |
Adress: Graben |
|
|
|
 |
| Chang in the Graben at the Pestsäule. |
|
 |
|
|
 |
| to top |
| Zweite Beschattung von Chang 2 |
| Timecode: 01:15:24 |
- |
Adress: Ecke Kärntner Ring / Kärntner Straße |
|
| Chang again at the opera. |
|
 |
| Chang again at the Opera of Vienna. |
|
 |
|
|
 |
| to top |
| Zweite Beschattung von Chang 3 |
| Timecode: 01:15:51 |
- |
Adress: Prater |
|
| Chang at the side street of the Geisterschloss. |
|
 |
| Chang at the side street of the Geisterschloss in the Prater. |
|
 |
| The side-view of the Geisterschloss today. |
|
 |
| to top |